Schneider-electric Vigilohm IM10-H Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour les appareils électriques Schneider-electric Vigilohm IM10-H. Schneider Electric Vigilohm IM10-H User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 10
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4
2
3
Dimensions / Dimensiones / Dimensões / 尺寸
DIN rail mounting/dismantling / Montaje/desmontaje en carril DIN /
Montagem/desmontagem sobre calha DIN / DIN 滑轨安装/拆卸
zh
es
pt
en
Puede descargar los manuales de usuario
y otros documentos desde el sitio
www.schneider-electric.com. Utilice el motor
de búsqueda con la palabra clave IM10-H.
您可以从我们的网站
(www.schneider-electric.com)
下载 IM 用户手册和其他文档。
请在搜索字段内输入 IM10-H
You can download the user manuals and
other documentation from our website at
www.schneider-electric.com.
Type IM10-H in the search field.
Pode descarregar os manuais
de utilização ou outros documentos no
site www.schneider-electric.com.
Utilize o motor pesquisa com
a palavra-chave IM10-H.
S1A40440-01 1/4
1
2
Click!
2
1
mm
92.4
±0.4
92.4
±0.4
110
93.7
46.3
59
zhpt
es
p IM10-H: insulation monitoring device
for low voltage IT power systems
p Suitable for use in medical facilities
p Auxiliary power supply 110-230 Va
p Alarm relay
p IM10-H : controlador de aislamiento
permanente para redes de baja tensión
de neutro aislado IT
p Para locales destinados a usos médicos
p Alimentación auxiliar 110-230 Va
p Relé de alarma
p IM10-H:低压 IT
电源系统的绝缘监控装置
p 适用于医疗设备
p 110-230 Va
辅助电源
p 报警继电器
p IM10-H : controlador permanente de isolamento
para rede de baixa tensão de neutro isolado IT
p Para locais de utilização médica
p Alimentação auxiliar 110-230 Va
p Relé de alarme
zh
en
en
Vigilohm IM10-H
pt
es
1
S1A4044001DP
45
96
96
Insulation monitoring device / Controlador de aislamiento
permanente / Controlador permanente de isolamento /
绝缘体监控设备
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Résumé du contenu

Page 1

423Dimensions / Dimensiones / Dimensões / 尺寸DIN rail mounting/dismantling / Montaje/desmontaje en carril DIN / Montagem/desmontagem sobre calha DIN /

Page 2 - 7 mm 0.8 N.m0.2...2.5 mm²

frMessages et symboles de sécuritéVeuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l’appareil afin de vous familiariser avec lui avant son install

Page 3 - ON Alarm

6 A6 A65Connection / Conexión / Ligação / 连接Flush mounting/dismantling / Montaje/desmontaje empotrado /Montagem/desmontagem encastrada / 平齐安装法/拆卸 电击、爆

Page 4 - INSULATION

7Description / Descripción / Descrição / 说明 S1A40440-01 3/4ptenInjectionAuxiliary power supplyAlarm relayContextual menu buttonsOperating LEDAlarm LED

Page 5

109Characteristics / Características / Características / 特性Functional description / Descripción funcional / Descrição funcional / 功能描述esenzhptS1A40440

Page 6

423Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / РазмерыMontage/démontage sur rail DIN / Montage/Demontage auf DIN-Schiene / Montaggio/smontaggio su guida D

Page 7

65Raccordement / Anschluss / Collegamento / ПодключениеMontage/démontage encastré / Montage/Demontage für bündigen Einbau / Montaggio/smontaggio ad in

Page 8

7Description / Beschreibung / Legenda / Описание S1A40440-01 3/4GEFDHIABCСерийный номер Ввод сигналаВнешнее питаниеРеле тревогиКнопки контекстного ме

Page 9

109Caractéristiques / Kenndaten / Caratteristiche tecniche / ХарактеристикиDescription fonctionnelle / Funktionsbeschreibung / Descrizione funzionale

Page 10

Safety symbols and messagesRead these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, op

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire